‘통화중이다’의 의미를 전하는 숙어표현입니다. 직역하면 ‘전화 위에 올라 있다’가 되지요. on the line이라고도 표현할 수 있습니다. 상황에 따라서는 ‘통화 대기 중이다’로 이해할 수도 있지요.
1. I’m on the phone. Stop that now!
2. I have John on the phone.
3. I’m on the phone with them twice a week.
1. 나 지금 통화중이잖아. 당장 그만 해. 멈추라고!
2. 지금 존이 통화 대기 중입니다.
3. 난 그들과 일주일에 두 번 통화해.
[영화 속 실제 사용 예]
A: Excuse me. I was here.
B: I think I would’ve noticed that.
A: No! You see, I was on the phone, and the line moved. But I couldn’t move with it because the cord wouldn’t stretch that far.
- Movie, Fools Rush In -
A: 죄송한데요. 여긴 제 자리인데요.
B: 아까 계셨더라면 제가 이미 알고 있었겠지요.
A: 무슨 말씀을요! 그게, 제가 통화 중이었거든요. 그런데 줄이 움직였어요. 하지만 제가 줄을 따라 움직일 수가 없잖아요. 코드를 저기까지 끌고 갈 수가 없으니까요.